• Alfredo ha pubblicato un commento nel gruppo Logo del Progetto di BABEL SERVICEBABEL SERVICE il 12/2/2013

    Ciao Daniele,
    ho letto la tua presentazione e mi ha molto incuriosito, nel senso che avevo avuto modo di usufruire nel passato di alcuni servizi di interpretariato all’estero e avevo utilizzato alcune agenzie che afferivano a queste strutture:
    http://www.globalvoices.it
    http://web.transperfect.com
    La curiosità risiede nel fatto che non riuscivo bene a capire in che cosa la tua idea si distingueva dall’offerta esistente. Ho riletto un paio di volte la presentazione e mi sono detto:
    1. Questa formula è sicuramente più economica;
    2. La conoscenza della persona che mi si affiancherà, attraverso la visione del profilo e magari di una sua foto, mi permetterebbe di avere un approccio meno  freddo e più ematico;
    3. Mi ricorda, per gli aspetti turistico culturali, il progetto un angelo per viaggiatore di kublai (http://progettokublai.ning.com/group/angelidinapoli).
    Sei d’accordo con le mie valutazioni? Hai fatto una analisi di benchmarking? Hai pensato a quali motivazioni il potenziale cliente dovrebbe avere per acquisire il tuo servizio?? Che formula hai pensato per la governance del progetto? Come stanno insieme i diversi esperti linguistici? C’è una forma mutualistica, nel senso che i ricavi vengono divisi fra tutti gli esperti? Ovvero guadagna solo chi viene scelto dai clienti?
    Grazie
    A presto
    alfredo

  • daniele ha pubblicato un commento nel gruppo Logo del Progetto di BABEL SERVICEBABEL SERVICE il 6/2/2013

    ciao Maria,
    I servizi innovativi a dispetto della concorrenza in generale sono: dare 1-assistenza telefonica o videoconferenze usando SKYPE(zero costi)
    2-offrire la disponibilita da parte dei nostri assistenti di VIAGGIARE CON IL CLIENTE. Essendo tutti madrelingua e avendo provenienze diverse,il cliente potra’ attraverso il sito visualizzare il profilo che piu si addice al suo viaggio e magari potendo sfruttare lo stesso anche come guida turistico-culturale.
    spesso infatti nei siti internet ci si trova davanti una HOME PAGE e non si valorizza  bene il prodotto che si sta vendendo.
    Oltretutto dando la possibilita agli USERS di accedere ai profili dei nostri assistenti si rende TANGIBILE il prodotto
     
    Al momento il progetto e’ in fase di pieno sviluppo,sto ultimando il BUSINESS PLAN con l’ottimo supporto della PROVINCIA DI ROMA ,la stessa che mi ha suggerito questo sito.
    Calcolando poi che la maggior parte dei servizi fruiranno sulla rete,i costi di gestioni si abbassano notevolmente e per quanto riguarda il servizio di traduzione testi i prezzi saranno nella media della concorrenza(25 euro per cartella mediamente).
    per quanto riguarda videoconferenze e viaggi stiamo preparando un listino che terra conto non solo della BIDEREZIONALITA della lingua,ma anche basandoci sull’analisi dei dati ISTAT inerenti a queste attivita’.
    Trattandosi comunque di un servizio che potrebbe assumere costi importanti e con lo scopo di fideilizzare il cliente,oltre al classico listino prezzi la nostra intenzione e’ quella di vendere ticket pre-pagati a costi convenienti da utilizzare entro un tempo certo.
    Grazie per il tuo intervento Maria,

    a prestooo!!!
    Danny

  • Maria ha pubblicato un commento nel gruppo Logo del Progetto di BABEL SERVICEBABEL SERVICE il 6/2/2013

    Ciao Daniele
    mi chiedevo leggendo il tuo summary, quali servizi pensavi di offrire al cliente attraverso il sito. Immagino che tu intenda servizi linguistici un ampio range di servizi: dalla traduzione in generale, simultanea , manualistica tecnica, traduzioni certificate. Non mi sono molto chiari i servizi distintivi che si vogliono offrire al cliente mentre credo che la possibilità di salvataggio delle traduzioni on line sia una feature della piattaforma/sito. Infine un’ultima domanda: a che punto sei con questo progetto? hai già individuato quello che ti occorre come competenze e come ti vuoi posizionare rispetto ai traduttori tradizionali anche in termini di costo?  
    ciao a presto!